√ [Einstellbare Spannung und Strom]The NOEIFEVO Smart Battery Charger is designed for users who need to charge multiple voltages and battery types. This single charger is compatible with Lithium batteries, Iron-Lithium batteries (LiFePO4) and Lead-Acid batteries, as long as the charge voltage is within the range of 0-15V. The adjustable current ranges from 1-60A or 1-85A, depending on the selection.
Text:
√ [Multiple Protection Mechanisms]The 0-15V 60A / 80A charger has several protection mechanisms, including overtemperature, overvoltage, short circuit, overcurrent, and undervoltage protection, to prevent damage from improper use.
Text:
√ [Simple Operation, Visible Display Leds]Verbinden Sie die positiven und negativen Klemmen des Ladegeräts (andere Anschlüsse können angepasst werden) mit der Batterie, + zu + und - zu -. Stecken Sie dann den Eingangsstecker in das Ladegerät und verbinden Sie es mit der Stromquelle. Intuitive LED-Anzeigen bieten klare Rückmeldungen zum Ladezustand und Diagnosedaten.
Text:
√ [High-quality Materials]Das NOEIFEVO Ladegerät besteht aus Aluminiumlegierung mit oxidierter Oberfläche, die hohe Härte, Sturzfestigkeit, Feuchtigkeitsbeständigkeit und Korrosionsbeständigkeit bietet. Es verfügt über einen eingebauten Kühlventilator, um das Ladegerät kühl zu halten und die Sicherheit von Ladegerät und Batterie zu gewährleisten. Das Laden ist sicher dank des intelligenten Schaltkreises, der die Ladeeffizienz erhöht und die Entladespannung stabilisiert, wodurch es langlebiger und effektiver als Standard-Ladegeräte ist. Das Gewicht beträgt etwa 1,8 kg.
Text:
Load Steps:
Text:
Step 1:At the first use, connect the charger to the power outlet, but do not connect the battery yet. Set the voltage switch to match the charging voltage to the specifications of your battery (you can use a multimeter to check the voltage, as the display may have a slight error). Do not adjust the voltage switch during the charging process, as this may lead to overcharging or undercharging and damage the device.
Text:
Step 2:Stellen Sie den Strom auf das Minimum ein. Schließen Sie das Ladegerät an die Batterie an und erhöhen Sie schrittweise den Strom auf das gewünschte Niveau. Wenn die Anzeige zeigt, dass die Spannung und der Strom beide null sind, bedeutet das, dass die Batterie vollständig geladen ist.
Text:
Step 3:At the second use, without changing the charging voltage, connect the battery first (this is very important to protect the charger) and then connect the power supply.
Text:
When you need to charge different batteries, please repeat steps 1 to 3.
Text:
Important Notes:
Text:
Text:
(Translation remains the same as the source text)- Text:
(Translation remains the same as the source text)
Beim Laden dürfen die positiven und negativen Anschlüsse des Ladegeräts nicht vertauscht werden. Der rote Anschluss ist positiv (+) und der schwarze Anschluss ist negativ (-). Dieses Ladegerät hat keinen Verpolungsschutz. Stellen Sie den Spannungsregler während des Ladevorgangs nicht erneut ein; andernfalls kann es zu Überladung oder Unterladung kommen, was das Gerät beschädigen kann.
Text: Text:
(Translation remains the same as the source text)- Text:
(Translation remains the same as the source text)
When the displayed voltage and current drop to zero, the battery is fully charged.
Text: Text:
(Translation remains the same as the source text)- Text:
(Translation remains the same as the source text)
After setting the voltage and current and connecting the battery, the values may change. Do not worry, do not adjust the current or voltage; the charger provides a constant voltage to the battery.
Text: Text:
(Translation remains the same as the source text)
Text:
(Translation remains the same as the source text)
Specifications: Entrance voltage: AC 200V-240V
Maximal output voltage: DC 1-15V
Maximal output current: 60A/85A
Constant Charging Voltages: 3V 6V 12V
Constant Charging Current: 0-60A/0-85A
Lademethode: 3-stufig, CC, CV, Erhaltungsladung
Dimensions: Length 235mm × Width 97mm × Height 56mm